また(オンライン上で)話せたら嬉しいなって英語でなんて言うの?
遠くに住んでいる友人にプライベートで送るメールに関する言葉です。
相手が忙しく連絡を頻繁にすることが難しいけれど、またいつかメールで話せたら大変嬉しいという気持ちを伝えたく、
「もし良かったら、また(今回のようにメールで)話せたら嬉しいな」と伝える表現が知りたいです。
よろしくお願いいたします。
回答
-
It'd be great if I could write to you again.
「また(オンライン上で)話せたら嬉しいな」は英語で「It'd be great if I could write to you again.」と言います。メールで話す時「write」という動詞が使われているのです(文字をうつことですから)。でも「write」より「talk」を使っても構わないと思います。両方も自然に聞けます。
もし良かったら、また話せたら嬉しいな。
If it's alright with you, it'd be great if I could write to you again.