「周遊パス」「年間パス」って英語でなんて言うの?
「周遊パスポート」 特定のエリアで乗り放題になるバスや電車のチケットのこと、また 施設の年間パスポートを表すのに「Passport」を使って通じますか?
回答
-
tour pass
-
excursion pass
-
yearly pass
この「パスポート」は、英語だと pass になります。英語の passport は「旅券」という意味で、この場合には使えません。
「周遊パス」は tour pass や excursion pass のように言えると思います。
excursion は「周遊旅行・遠足」などの意味があります。
「年間パス」は yearly pass と言えます。
例:
A friend of mine visited Osaka and I recommended that he buy the Osaka Amazing Pass.
「友達が大阪に遊びに行ったので、大阪周遊パスを買うように勧めた。」
ちなみに「大阪周遊パス」は Osaka Amazing Pass と呼ばれています。
ご参考まで!