It's not fair that you just keep passing the ball.
It's unfair how you pass the ball over and over again.
詳しいシチュエーションがわかりませんが、パスはボールのパスのことを言っているのなら、次のように言えます。
ーIt's not fair that you just keep passing the ball.
「ボールをずっとパスしているのはずるい」
ーIt's unfair how you pass the ball over and over again.
「何度も何度もボールをパスするのはずるい」
ご参考まで!
It's not fair to just keep passing the ball.
Constantly passing is cheap.
「パスばかりし続けるのは公平じゃない(ずるい)よ」
「ずっとパスし続けるなんて、卑怯(ずるい)だよ」
・Not fair「公平ではない、ずるい」
「ずるい」を表現するのに一般的で使いやすい言葉です。
・Keep passing「パスをし続ける」
「ずっとパスをする」という動作を表します。keep 〜ing で「〜し続ける」というニュアンスになり、相手が執拗に同じ動作を繰り返している時の不満を伝えられます。