This? It's nice, isn't it? It's a hand-me-down from my cousin.
You mean this? It's cool, isn't it? I got it from my cousin.
ーThis? It's nice, isn't it? It's a hand-me-down from my cousin.
「これ?いいでしょ。いとこのお下がりなんだ。」
hand-me-down で「おさがり]
cousin で「いとこ」
ーYou mean this? It's cool, isn't it? I got it from my cousin.
「これのこと?かっこいいでしょ。いとこからもらったんだ。」
I got it from my cousin. と言うと、新品でもらったか、お古でもらったかはわかりません。どちらの意味にも取れます。
ご参考まで!