特定の音楽が好きじゃない場合は I don't like the music で
良いです。
そこでかかる音楽 は the music that plays there など言えます。
That ではなく which を使うのも可。
そこの音楽が好きじゃないで I don't like the music there と
文章を略するのも有です。
I don't care for the type of music they play there.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't like their choice of music.
「彼らの音楽のチョイスが好きではない」=「彼らのかける音楽が好きじゃない」
ーI don't care for the type of music they play there.
「そこで彼らが流す音楽のタイプを好まない」=「そこでかかる音楽が好きじゃない」
ご参考まで!