世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

宅配便で、元払い・着払い・代引きって英語でなんて言うの?

着払いは運賃を荷物を受け取った人が支払うことで、代引きは荷物の中身の料金を宅配業者に払うことです。
female user icon
Ayakaさん
2023/06/16 06:58
date icon
good icon

12

pv icon

8734

回答
  • prepayment, payment on delivery, cash on delivery

ご質問ありがとうございます。 宅配便について、「[元払い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70926/)」と言いたいなら、「prepayment」と言います。 そして、「着払い」の場合、「payment on delivery」になります。 また、「代引き」の場合、「cash on delivery」になります。 また、「着払いは運賃を荷物を受け取った人が支払うことで、代引きは荷物の中身の料金を宅配業者に払うことです。」と説明したいなら、そうすると「Payment on delivery is when the receiver pays the delivery costs, but cash on payment is when the receiver pays for the costs of the goods once they are delivered.」と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Prepaid Shipping

  • Cash on Delivery (COD) for shipping cost

  • Cash on Delivery (COD) for both shipping cost and item cost

宅配便で「元払い」「着払い」「代引き」を表す英語表現は、以下のように言い表すことができます。 - **Prepaid Shipping**(元払い) - **Cash on Delivery (COD) for shipping cost**(着払い) - **Cash on Delivery (COD) for both shipping cost and item cost**(代引き) 例文: 1. "The package is being shipped with **prepaid shipping**, so you don't need to worry about the delivery cost." (荷物は元払いで送られていますので、配送料は気にしなくて大丈夫です。) 2. "For this order, we’ll use **cash on delivery** for the shipping fee." (この注文は、配送料金を着払いでお支払いください。) 3. "This package will be sent with **cash on delivery for both the shipping and the item cost**." (この荷物は、送料と商品の料金を含めた代引きです。)
good icon

12

pv icon

8734

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8734

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー