世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

時間を守って多くの依頼物を配達するのは大変って英語でなんて言うの?

Amazonの配達の仕事は大変です。
default user icon
Tomoさん
2020/02/28 01:03
date icon
good icon

1

pv icon

1537

回答
  • It's tough delivering the many requested items on time.

    play icon

  • It's difficult delivering the many requested items on time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「時間を守って」=「on time」 「多くの依頼物」=「many requested items」 「配達するの」=「delivering」 「大変」=「tough」や「difficult」 この文を区切れば、もっと簡単に分かれるようになると思います。 依頼物は「requested items」と言います。「requested goods」や「packages」という言い方もありますので、ご自由にどうぞ使ってください。 「配達するの」は動名詞なので、「deliver」ではなく「delivering」を使います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1537

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1537

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら