と言いたい場合は
「Marine foodstuffs & mountain based foodstuffs 」と言います。
もしくは
「Food of the mountains & food of the ocean 」と言います。
DMM英会話なんてuKnow? へお問い合わせ頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!
「海の幸」は一般的に "seafood" で表されますが、直訳する場合は "the blessings of the sea" という表現が使えます。
一方、「山の幸」は "mountain produce" や "the blessings of the mountains" として表現できます。
このように、海と山の両方の恵みを指すときは "the blessings of the sea and the mountains" のようにまとめて表現することも可能です。
関連フレーズ:
- "Seafood" (海の幸)
- "Mountain produce" (山の幸)
- "The bounty of the sea and the mountains" (海と山の豊かさ)