ヘルプ

違う良さがあるって英語でなんて言うの?

海は海でも、場所が違えば違う良さがあるっていいたいです。

宜しくお願いします。
Hookさん
2016/06/14 23:10

38

31008

回答
  • Each place has its own beauty.

Each place has its own beauty.
それぞれの場所に独自の美しさがある。
each:それぞれ
own:独自の
beauty:美しさ
→ここでは"beauty"としましたが景色のよさを表現したいときにも
"beauty"はよく使われます!
例)scenic beauty
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Different beaches have different attractions.

Hookさんへ

6月のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考にして頂ければと思い
紹介致します。

Different beaches have different attractions.

直訳すると、違ったビーチには、違った魅力があるという
感じですが、英語では非常によくある表現で、

 Different countries have different cultures.
  国が違えば文化も違う

 Different people have different opinions.
  意見は人それぞれ

など、要は different ○○ have different ◇◇
という形で、応用がきくのがこの表現の良いところです。

※ 今回の beaches は、seas でも構いません

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Hookさんの英語学習の成功を、心より願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長

38

31008

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:38

  • PV:31008

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら