説明したいことは、スマホやビデオカメラのように
カメラ本体にモニターが付いてるものではなくて
カメラとモニターは別になっているけど
1つの箱でセット販売されている商品のことです。
a camera with a screenだとカメラ本体にモニターが付いているようなニュアンスになりそうですし
a camera and a screenだと別々に購入したようなニュンアスになりそうですし
この文章が以下のように翻訳されています。
モニター付の防犯カメラを買いました。 ー I bought a security camera that has a monitor.
モニター付の防犯カメラ ー a security camera that has a monitor / a security camera with a screen / a security camera and screen
を買いました。 ー (I) bought
参考になれば嬉しいです。