ーI want to be of help to somebody.
「誰かの役に立ちたいです。」
be of help「役に立つ・力になる」という言い方があるので、be of help to somebody で「誰かの役に立つ」と言えますね。
ーI'd like to be able to help someone.
「誰かの役に立ちたいです。」
be able to help someone で「誰かの役に立つことができる・誰かの役に立てる」
ご参考まで!
「誰かの役に立ちたい」を英語で表現するには、"I want to help others." が適切です。これは「他の人を助けたい」という意味です。
例えば、より具体的に表現する場合は、
"I want to be of help to someone in need."
"I want to make a difference in someone's life."
他の例文として、
"I desire to be useful to others."
"I aim to support and assist people."