My eyes won’t stop twitching because I have been using my computer for a long time.
I have been sitting in front of the computer for so long that my eyes wont stop twitching.
「まぶたがピクピク痙攣する」を表したい場合、まぶた(eyelid)というよりは目(eyes)を使う方が自然な感じがします。
長い時間(しばらくの間):for a while, for so long
ピクピク痙攣する:twitching
My eyes won’t stop twitching because I have been using my computer
for a long time.
「長時間パソコンを使っていたので目のピクピクが止まらない」
I have been sitting in front of the computer for so long that
my eyes won‘t stop twitching.
「長時間パソコンの前に座っていたので目がピクピクする」
「長時間パソコンを使った」は「長時間パソコンの前にいた(座っていた)」と言ってもいいです。
My eyes are twitching from sitting in front of the computer for so long.
日本語が長いので出来るだけ、短い英文を意識してみました。
ポイントは
My eyes are twitching. ですね。
➡まぶたがぴくぴくする
前置詞の後は名詞が来る、という決まりは、ぜひ覚えてください。
ここでは【sit】という動詞を持ってきたいので、
動詞を名詞にしなくてはいけません。
そう、動名詞ですね。
➡ from sitting
Extended time at the computer makes my eyes twitch.
My eyes are twitching from spending so much time at the computer.
When you want to explain that your eyes twitch after using the computer for a long time, you can say:
Extended time at the computer makes my eyes twitch.
Extended - In this case it means a long period of time. A long time, a lengthy time.
At the computer - This is the most common way of saying that you are sitting in front of the computer or that you are using the computer.
Makes - causes
My eyes twitch - This means to make them blink repeatedly.
Spending a long time at the computer can also:
It makes my eyes tired.
It makes my vision blurred.
You can also say:
My eyes are twitching from spending so much time at the computer.
Spending so much time - Using a lot of time to do something.
I hope that helps!
パソコンを長い時間使った後、目がピクピクすることを説明したいとき、このように言うことができます。
Extended time at the computer makes my eyes twitch.
extended - この場合は、長い時間といういみです。長い、長ったらしい時間という意味です。
at the computer - これはパソコンの前に座っている、またはパソコンを使っていることを言うのによく使われるフレーズです。
makes - 〜させる
my eyes twitch - 目がピクピクと動くことです。
パソコンの前で長い時間を過ごすことの影響を、このように表すこともできます。
It makes my eyes tired.
It makes my vision blurred.
また、このように言うこともできます。
My eyes are twitching from spending so much time at the computer.
spending so much time - これは長い時間なにかをしていること
参考になれば幸いです!
Tic = an habitual spasmodic contraction of the muscles, most often in the face.
synonyms: twitch, spasm, jerk, convulsion, contraction, tremor, tremble
"He had a nervous tic around his left eye."
You may also describe a tic as being 'an inadvertent twitch.'
After working on the computer for a long time, my eye starts to twitch.
I get a twitch after looking a the computer screen for a long time.
"After working on the computer for a long time, my eye starts to twitch." explains that after staring at a computer screen for a while you get a twitch in your eye.
"After working on the computer for a long time, my eye starts to twitch."
長い間パソコンを使って仕事をしていたので目がピクピクします。
これはしばらくパソコンの画面を見ていたため目がピクピク痙攣することを表しています。
My eyes twitch/become sore when I use a computer for a long time/lengthy periods
When you want to explain that your eyes feel weird when you spend too much time in front of the computer, then you can say:
-My eyes twitch when I use a computer for a long time
-My eyes become sore when I use a computer for lengthy/extended periods
パソコンを長時間使うと目がおかしくなる、と伝える言い方です:
-My eyes twitch when I use a computer for a long time
パソコンを長時間使うと、目がピクピクする。
-My eyes become sore when I use a computer for lengthy/extended periods
パソコンを長時間使うと、目が痛くなる。
My eyes are twitching because of sitting in front of the computer for too long.
Due to eye strain as a result of looking at my computer screen for too long, my eyes are twitching.
It is very common to get eyestrain resulting from sitting in front of, and looking at the computer screen for a long time. This can also result in the twitching on the eyes. However, if you are working on an urgent project, you may not stop just because your eyes are twitching. So, if you do get this type of sensation at any given point in time, you may say to your work colleague:
My eyes are twitching because of sitting in front of the computer for too long.
or
Due to eye strain as a result of looking at my computer screen for too long, my eyes are twitching.
長時間コンピューターの前に座って画面を見ていると、目が疲れるのは誰もが共通していることでしょう。
これは、目がぴくぴく痙攣する原因にもなりえます。
しかし、あなたが緊急のプロジェクトに取り組んでいるとき、ただ単に目が痙攣するのが理由では作業を止められない可能性がありますね。そのため、任意でこのような状況を伝えるなら、同僚には以下のように言えます:
「My eyes are twitching because of sitting in front of the computer for too long.」
「長時間コンピューターの前に座っていて、目がぴくぴく痙攣するんだよね。」
「 Due to eye strain as a result of looking at my computer screen for too long, my eyes are twitching.」
「長時間コンピューター画面を見ていたら目が疲れて、目がぴくぴく痙攣してる。」