シュートの質が悪くて点が取れなかったって英語でなんて言うの?

サッカーの試合でチャンスをつくったが、シュートが悪くて点が取れない状況です。
default user icon
YUKIさん
2020/03/22 23:41
date icon
good icon

1

pv icon

772

回答
  • He didn't shoot the ball very well so he didn't get any goals in our game.

    play icon

  • His shots weren't very good so he didn't score any goals.

    play icon

  • He didn't get any good shots on net, so needles to say he didn't score any goals either.

    play icon

ーHe didn't shoot the ball very well so he didn't get any goals in our game.
「彼はうまくボールを蹴らなかったから、試合で点を取らなかった。」
shoot the ball very well「ボールをうまく蹴る・シュートする」

ーHis shots weren't very good so he didn't score any goals.
「彼のシュートがあまり良くなくて、点を取れなかった。」
his shots weren't very good を使って「シュートの質が悪かった」と言えます。
score「得点する」

ーHe didn't get any good shots on net, so needles to say he didn't score any goals either.
「彼は(ネットに)良いシュートができなかったから、言うまでもなく点を取れなかった。」
サッカーのことを言っているなら、 get any good shots on net という言い方もします。
needles to say で「言うまでもなく」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

772

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:772

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら