搭乗手続きは済ませましたって英語でなんて言うの?
搭乗手続きが終わった事をツアーガイドの方に伝えたい時。
回答
-
I have checked in for my flight
「搭乗手続き」は check in for flight で、ご自身のフライトであれば flight の前に my をつけます。「私たち」であれば our にします。check in は名詞としても動詞としても使うことができます。
「済ませました」には、自制を完了形にするとよいと思います。
回答
-
I've already got my boarding pass (here).
一般的には他のアンカーの方が回答されている通りでOKだと思います。 他の方法として「すでに搭乗券を持ってますよ」という意味で、搭乗手続きを終えたニュアンスを表現しています。 カッコ内の here を付けると「ここにありますよ」というニュアンスになりますので、手に持っているか添乗員さんに見せれる状態の時に使います。
お役にたてば幸いです☆