世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手続きをって英語でなんて言うの?

手続きを進めるとか手続きを行うと言う時の「手続きを」って英語でどういうの?
default user icon
keitoさん
2019/09/28 10:01
date icon
good icon

18

pv icon

19609

回答
  • I'll continue processing your application.

  • I applied for a new passport.

シチュエーションによって、言い方は異なるので例文を参考にしてみてください。 例えば、何かの手続きに必要な書類がそろっておらず、手続きが止まっていて、必要書類を揃えて提出したら、担当の人が「手続きを進めます」と言う場合。 I'll continue processing your application. 「申請手続きを進めますね。」 continue は何かが中断していた後にまた続けるという意味があります。 「手続きを行う」は自分が何かの手続きをするという意味で言っています。 例: I applied for a new passport. 「新しいパスポートの手続きを行った。」 apply には申し込むという意味があります。 ご参考まで!
回答
  • procedure

  • paper work

  • registeration

いろいろな手続きがありますが、以下の言い方ができます。 procedure こちらは、手続き、手順、または手術という意味でも使える場合があります。 paper work こちらは主に書類の場合でよく使いますね。一番シンプルで使いやすいと思います。 registration こちらは登録という意味ですが、登録する手続きで使えますね。 手続きを進める go ahead with the procedure 入国手続きを書き終える finish writing the immigration papers 出生手続きをする register the birth of a child こんないろんな言い方があります! 少しわかりにくい説明かもしれませんが、使い分けて使ってみてくださいね! お役に立てれば幸いです!
good icon

18

pv icon

19609

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:19609

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら