飛行機は速いし便利だけど、準備や手続きが面倒くさい。って英語でなんて言うの?

レッスン中、とある島に行くのに、ボートなら2時間、飛行機なら20分という話になりました。 ただ、フライトは20分でも、飛行機って、搭乗手続きとか、色々面倒だと思うのですね。
default user icon
Hiroさん
2021/02/10 21:34
date icon
good icon

1

pv icon

1548

回答
  • Traveling by air is fast and convenient, but it is such a hassle to do the preparation and go through boarding procedures.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『飛行機は速いし便利だけど、準備や手続きが面倒くさい。』は、 いくつか言い方が考えられますが、 Traveling by air is fast and convenient, but it is such a hassle to do the preparation and go through boarding procedures. と言えます。 また、少し言い方を変えて、 Traveling by air is convenient, but the preparation and boarding procedures take so much time. とすると 『空路で旅をするのは便利だけれど、その準備と搭乗手続きにはとても時間がかかります』とも説明できますね! メモ hassle 面倒な・困った・イライラさせられること 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1548

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1548

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら