「禁止事項」は英語で「prohibited matters」と言います。「prohibited」は「禁じられている」の意味で、「事項」は「matters」と言います。張り紙に書きたい場合は「The following is prohibited:」と書いて下に禁止事項をリストしてください。
禁止事項はこの後宣言します。
Prohibited matters will be declared shortly.
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
おっしゃられている内容は、
The following is prohibited
「以下のことは禁止されている」
のように表現できます。
英語は日本語に比べて、名詞表現を使うことがはるかに少ないです。
例えば、地図の「現在地」という名詞表現は、英語ではYou are here「あなたはここですよ」と表記されます。
それと同様に、
「○○は禁止事項です」のように言いたい時、
「禁止事項」という名詞を使うのではなく、
○○ is forbidden「○○は禁止されている」と表現します。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪