本クーポンは換金できませんって英語でなんて言うの?

商品割引券の注意事項の項目です
default user icon
( NO NAME )
2017/08/03 09:52
date icon
good icon

3

pv icon

3994

回答
  • You cannot exchange this discount coupon for cash.

    play icon

  • You cannot encash this discount coupon.

    play icon

商品割引券は英語で ’Discount Coupon'と言います。
換金することは英語で、'Encash', 'Exchange for cash'と言います。
回答
  • This coupon can't be exchanged for money.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
This coupon can't be exchanged for money.
「このクーポンはお金には交換することはできません」

exchange A for Bで「AをBに交換する」の意味なのですが、
そのAの部分を、主語に持ってきて、
A be exchanged for B
「AはBに交換される」
という受け身の文で表現しています。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

3

pv icon

3994

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら