世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

必要事項って英語でなんて言うの?

必要事項を記入してくださいと言う時の「必要事項」って英語でどう表現しますか?
default user icon
shiroさん
2019/10/04 14:49
date icon
good icon

10

pv icon

24469

回答
  • Required fields

    play icon

  • Required information

    play icon

質問ありがとうございます。 「必要事項」は ❶Required fields です。 または、 ❷Required information (必要情報)とも言います。 例えば、 「必要事項を記入してください」は Please fill in the required fields. Please type in the required fields. は「必要事項をパソコンで記入してください」です。 Please fill in the required information. は「必要情報を記入してください」です。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • required area(s)

    play icon

  • required field(s)

    play icon

  • required information

    play icon

ご質問ありがとうございます。 上記に「必要」をrequiredに訳しています。essentialとnecessaryにも訳せると思いますが、普通にrequiredが見ている気がします。 例文:Please fill in the required area(s). 例文:Please write the necessary information below. ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

24469

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:24469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら