世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

医療崩壊って英語でなんて言うの?

国は、コロナの検査数を増やすことによる医療崩壊を恐れてるらしいですが、、、全く理解できません。 医療崩壊=Medical collapse? 他にピッタリくる英語はありますか?
female user icon
Kanaさん
2020/03/29 14:06
date icon
good icon

62

pv icon

20000

回答
  • collapse of the medical system

    play icon

  • overwhelm the medical system

    play icon

「医療崩壊」は英語で「collapse of the medical system」と言います。「overwhelm the medical system」も言えますが、そちらのニュアンスは「医療を圧倒する」です。 コロナの検査数を増やすことによる医療崩壊を恐れてるらしいです。 I heard that increase the tests for coronavirus would cause a collapse of the medical system.
回答
  • Increasing the number of coronavirus tests can lead to a medical system breakdown.

    play icon

  • If we increase the number of coronavirus tests, our medical system will be collapsed.

    play icon

Increase~=「~を増やす」 lead to~=「~の原因となる」 collapse=「崩壊」 breakdown=「崩壊」 can~=「~する可能性がある」 Increasing the number of coronavirus tests can lead to a medical system breakdown. コロナウィルステストを増やすことは医療崩壊の原因となりうる。 If we increase the number of coronavirus tests, our medical system will be collapsed. もし我々がコロナのテストを増やせば、我々の医療は崩壊するだろう。
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • overwhelm the medical system

    play icon

  • strain the healthcare system

    play icon

overwhelm the medical system strain the healthcare system いずれも「医療崩壊」という意味で使うことができる英語表現です。 overwhelm は「圧倒する」、strain は「酷使する」のようなニュアンスです。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

62

pv icon

20000

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:20000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら