世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

救える命も救えなくなる。って英語でなんて言うの?

今、各国で医療崩壊が起こり、本来ならば助けられたであろう人々も治療を受けられないことで亡くなるケースが相次いでいます。
default user icon
Gunjiさん
2020/04/09 10:45
date icon
good icon

8

pv icon

8740

回答
  • Even the lives that could be saved may not be saved

"Even the lives that could be saved"=「救える命でも」 "may not be saved"=「救えないかもしれない」 "The collapse of our medical system is leading to the tragedy in which lives that could be saved are not being saved."「私達の医療崩壊により、救える命も救えていない悲劇に繋がっている」という言い方ができます。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

8

pv icon

8740

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら