道案内をするときに、現在地から目的地までの道のりが長いとき、わかりやすくするために、まずは、大通りなどに出てくださいなどという場合があります。"まずは大通りに出てください。案内はそれからです”みたいな感じ。
この場合の’出る’はなんていうのでしょうか?
My sentence "You need to come up on route1"
ーYou need to come out on Route 1 first, then go straight for 2 signals until you hit Route 254.
「まず1号線に出てまっすぐ進むと信号2つ目が254号線です。」
You need to come out on Rout 1 first. で「まず国道1号線に出てください」と言えます。
ーTake Route 1 first, then go straight for about 5 minutes until you come to Route 18.
「18号線に出るまで、まず1号線を5分ほどまっすぐ行ってください。」
まずは1号線に出て欲しいなら、Take Route 1 first. 「まず1号線を通ってください」という言い方をしても良いと思います。
ご参考まで!