感触を教えてください って英語でなんて言うの?

何かを打診したときや、お願い事をしたとき、
まずは感触を教えてください。(どのような感触か教えてください)
と聞きたい時にどのように言えばよいのでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/26 19:56
date icon
good icon

5

pv icon

16565

回答
  • Tell me how it feels

    play icon

打診してる場合などはどのような感触かと聞くと思うので
"Tell me how it feels" などが良いです。

お願いごとする時に関しては何を意味してるのか分かりませんが
お願いごとをどう思うか聞いてることでしたら
tell me how you feel about it などが使えると思います。
回答
  • What are your initial thoughts?

    play icon

Initialとは日本語でも使う「イニシャル・頭文字」の意でよく見かけますが、形容詞で使うこともでき、そして元々の意味は「最初の・はじめの」です。

What are your thoughts? はもっと単純な what do you think? と全く同じ表現ですが、initial という形容詞で飾ることができるのは名詞ですから、thoughtsという名詞を使っているものにしか使えません。

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • how do you feel

    play icon

  • Please let me know what you think about it.

    play icon

手触りという意味の「感触」は texture と言いますが、ここでの「感触」は「どのようにお考えですか?」という意味になります。

まず、カジュアルな聞き方にはなりますが
How do you feel?
「どう思いますか?」
で表現できます。

次に、もう少ししっかりした聞き方ですと、
Please let me know what you think about it.
「それについての考えをお聞かせください」
という風になります。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

16565

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:16565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら