挨拶でハグやキスをするって英語でなんて言うの?

イタリアで、コロナがすごいスピードで広がった理由
default user icon
RYOさん
2020/03/31 23:38
date icon
good icon

6

pv icon

4796

回答
  • They hug and kiss when they greet each other.

    play icon

  • When people meet, it's their custom to hug and kiss.

    play icon

ーI think one of the main reasons why the Coronavirus spread so rapidly in Italy is because they hug and kiss when they greet each other.
「イタリアでコロナウイルスが急速に広がった主な理由の一つは、挨拶する時にハグやキスをするからだと思います。」

「挨拶でハグやキスをする」は下のように言うことができます。
*They hug and kiss when they greet each other.
(互いに挨拶する時にハグやキスをする)
*When people meet, it's their custom to hug and kiss.
(出会うとハグやキスをするのが習慣です)

ご参考まで!
回答
  • People hug and kiss when they greet each other.

    play icon

  • Hugging and kissing is part of their greeting culture.

    play icon

こんにちは。
「挨拶でハグやキスをする」は英語で下記のように表現することができます。

・People hug and kiss when they greet each other.
人々は挨拶するときにハグやキスをします。

・Hugging and kissing is part of their greeting culture.
ハグやキスは彼らの挨拶文化の一部です。

ハグ:hug
キス:kiss
挨拶:greeting

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

4796

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら