そのままのあなたが好きって英語でなんて言うの?
大切な人に伝えたい言葉です。
よろしくお願いいたします。
回答
-
I like you just the way you are
そのままのあなた は just the way you are と表現するのが
おすすめです。
あなたが好き は I like you になりますが好きの度合いに寄っては
I love you と表現しても良いと思います。
「そのままのあなたでハンサム」
"You're handsome just the way you are"