世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

シリアスって英語でなんて言うの?

シリアスなドラマを見るのが好きです。シリアスは英語でもそのまま通じるのですか?
default user icon
keitoさん
2018/11/30 23:02
date icon
good icon

4

pv icon

10118

回答
  • I like watching dramas that are intense.

    play icon

この場合、serious の他に intense も使えると思います。 I like watching dramas that are intense. 「私はシリアスなドラマを見るのが好きだ。」 intense には「深刻な・感情的な」という意味があります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • serious

    play icon

カタカナのシリアスと英語のseriousはかなりニュアンスが近いです。 That's a serious drama. 「それはシリアスなドラマです」 This is a serious drama about guilt and revenge. 「これは罪悪感と復讐にまつわるシリアスなドラマです」 いずれも日本語同様、「真面目な」とか「深刻な」といった意味です。 ですから英語でも十分通じます。 ただし発音には注意が必要で、特にカタカナの頭文字「シ」は「スィ」のようになります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm rather conservative.

    play icon

  • conservative shows

    play icon

自分が真面目だから〜と言う言い方もあります↓ I'm rather conservative. I like to watch dramas with meaningful content. 私はどちらかと言うと真面目だから、内容がしっかりしたドラマを観るのが好き。 I like to watch conservative shows. コンサバな(シリアス)な番組を観るのが好き。 I like to watch legal dramas リーガルドラマを観るのが好き。 I like to watch police dramas 警察ドラマを観るのが好き。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10118

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら