レートの良い両替所って英語でなんて言うの?

海外で日本円をその国の通貨に両替する場合、同じ金額でも両替する場所によってレートが違い、返ってくる金額が違うので、少しでもレートが良い(両替されて返ってくる金額が高い)ところ(両替商)などを、街の人などに尋ねるときに使いたいです。
male user icon
HIROさん
2017/10/24 21:52
date icon
good icon

6

pv icon

5335

回答
  • Do you know which currency exchange counter offers the most favorable rate?

    play icon

回答文の直訳としては、「どの両替所が最も有利なレートを提供しているかご存知ですか。」となります。

”favorable”は、「有利な、好ましい、好都合の・・・」を意味して、広い局面で利用できる便利な表現です。あと、この場合の「レート」に関しては、動詞の”offer”と組み合わせると良いでしょう。
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • A currency exchange shop with a good rate.

    play icon

  • Do you know of a currency exchange shop with a good rate?

    play icon

  • Do you know of a currency exchange shop that doesn't charge too much?

    play icon

「両替所」は currency exchange shop で、「レートの良い」は a good rate で言えます。

答え3は直訳と外れるのですが、似ている内容になります。

doesn't charge too much は(値段がそんなに高くない)と相当する表現です。

参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

5335

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5335

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら