同じ金額分値引きするって英語でなんて言うの?

"同じ金額値引きするにしても、高額商品を値引きするのともともと安い商品を値引きするのではわけが違う"と英語でどういいますか?
言いたいこととしては、例えば500円値引きでも1万円から9500円になるのと千円のものが500円になるのとでは違うということが言いたいです。
default user icon
imimeyuさん
2021/09/14 06:54
date icon
good icon

0

pv icon

107

回答
  • Even if they give you a 5$ discount on all products, there is a big difference between a 5$ discount from 100$ and a 5$ discount from 10$.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『同じ金額値引きするにしても、高額商品を値引きするのともともと安い商品を値引きするのではわけが違う』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

Even if they give you a 5$ discount on all products, there is a big difference between a 5$ discount from 100$ and a 5$ discount from 10$.
として『全ての商品5ドル割引だとしても、100ドルから5ドル割引と10ドルから5ドル割引には大きな差があります。』と言えます。

『わけが違う』は、『比較の対象にならないほど格段の差がある。』と言い換えられるので、big difference 『大きな差』としました。


参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら