サッカー、バスケットボール、ラグビーなどのスポーツのボディコンタクトは英語ではなんと表現するのでしょうか。
(例. ラグビーには激しいボディコンタクトがある など
Sports such as rugby, football and basketball involve intensive physical contact. みたいなかんじでしょうか?)
ご回答いただけるとありがたいです!
「ボディーコンタクト」は英語でも body contact と言えますし、physical contact とも言えます。HAYATOさんの例文は正しいですよ!
例:
There is a lot of body contact in Ice Hockey.
「アイスホッケーではたくさんのボディーコンタクトがある。」
I like golf because there's no physical contact which means fewer injuries than other sports.
「ボディーコンタクトがないので他のスポーツに比べ怪我も少ないから、ゴルフが好きだ。」
injury「怪我」
ご参考まで!