ヘルプ

コンタクトがずれて目が痛いって英語でなんて言うの?

コンタクトが合わなくて目が痛い時
( NO NAME )
2015/12/23 09:55

18

8699

回答
  • My contact lens is irritating my eye because it's not fitting properly.

irritating 「刺激する、イライラさせる」
properly 「適切に、正しく」, not fitting properly 「正しくフィットしていない」

できるだけ日本文に近づけて訳してみましたがこのままだとやや直訳的な文章になってしまうので、以下のような表現で伝えるのもいいかと思います。

My contact lens is irritating my eye.
コンタクトレンズが目を刺激している(目を痛くしている)。
irritating 「刺激する、イライラさせる」

My contact lens feels uncomfortable.
コンタクトレンズに不快感がある。
uncomfortable「不快感」
回答
  • My contact lens is not staying in place, it's so irritating.

  • My contacts aren't sitting right on my eyes.

コンタクトがうまくはまってない。

あるべき場所にない、
not sit right on ...

ゴロゴロする。
not stay in place.

ちなみに複数形は
contact lenses,またはcontactsです。

My contact lenses won't stay in place.
コンタクトがうまくはまってくれない。
回答
  • My contacts are killing me.

You can use the phrase "killing me" when you want to say that something hurts. You can use it like this:

- My contacts are killing me today! They're sliding around and it hurts.
- My head is killing me.
- My tooth is killing me.
- My stomach is killing me.
何かのせいで痛みを感じている場合は"killing me"を使えます。
このように使います:

- My contacts are killing me today! They're sliding around and it hurts.
- My head is killing me.
- My tooth is killing me.
- My stomach is killing me.

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Trish エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • My eyes are sore from these contact lenses that don't fit properly.

  • My contact lenses don't fit comfortably and are irritating my eyes.

In the first example, you say that your eyes are sore (hurt) because of the lenses.

My eyes are sore from these contact lenses that don't fit properly.

In the second example you say that the lenses are not comfortable and irritate (hurt) your eyes.

My contact lenses don't fit comfortably and are irritating my eyes.
最初の例は、レンズのせいで目が痛いことを伝えています。
 
My eyes are sore from these contact lenses that don't fit properly.
コンタクトレンズがきちんとフィットしていないせいで目が痛い。

二つ目の例は、レンズの付け心地が悪く、目が痛いことを表します。

 My contact lenses don't fit comfortably and are irritating my eyes.
コンタクトがきちんとフィットしていなくて、目が痛い。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Hendrik DMM英会話講師
回答
  • My contact lenses are not fitting correctly and are hurting my eyes.

  • My contact lenses hurt my eyes' because they do not fit properly.

These sentences will explain to someone that said person is having problems with their contact lenses.
これらの例文は、コンタクトレンズに問題があることを誰かに伝えるときに使います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Eli M DMM英会話講師
回答
  • My contacts are a bad fit and are making my eyes sore

  • My contacts are irritating my eyes

Well, it's a matter of how much information is appropriate at any particular time.
The reason why your contact lenses are affecting your eyes badly seems like unnecessary information
- although if it's a close friend you're speaking with, perhaps they will be interested to know exactly all the details and history of these misfitting lenses.

"Do you mind if I leave my work desk for a moment? My contacts are irritating my eyes."
"Sure, no problem."
その時点で、どれくらいの情報をいうのが鍵です。
コンタクトレスンが目に悪い影響を及ぼしている原因は、恐らく親しい友達だとしても必要のない情報でしょう。
もしかしすると興味をもって詳細を聞いて来たりするかもしれませんが。


"Do you mind if I leave my work desk for a moment? My contacts are irritating my eyes."
職場のデスク一瞬離れてもいいでしょうか?コンタクトで目が痛いんです。
"Sure, no problem."
もちろん問題ないよ。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • My contact lens is irritating my eye

  • My contact lens is moving in my eye and it is irritating

You can say :

My contact lens is irritating my eye
My contact lens is moving in my eye and it is irritating

*If something irritates a part of your body, it causes it to itch or become sore.
このように言うことができます。

My contact lens is irritating my eye.(コンタクトのせいで目がかゆい・痛い。)
My contact lens is moving in my eye and it is irritating.(コンタクトが目の中で動いてかゆい・痛い。)

体の一部をirritate すると言ったら、それのせいでかゆかったり痛かったりすること意味します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師

18

8699

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:18

  • PV:8699

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら