世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コンタクトが洗面所に流れたって英語でなんて言うの?

コンタクトが洗面所に流れちゃったってなんていいますか?
default user icon
KAITOさん
2019/01/30 18:07
date icon
good icon

2

pv icon

4248

回答
  • My contacts went down the drain.

★ 訳 直訳「コンタクトが排水口の下に行った」 意訳「コンタクトが排水口に流れた」 ★ 解説 ・コンタクトレンズ  英語では contact lenses と言ったり contacts と言ったりします。 ・洗面所に流れる  日本語をそのまま英語にできないので、「排水口に流れていった」という表現の仕方にしました。  go down で「下のほうに行く」、drain が「排水管」を表します。これらを合わせて、排水口の下に流れていったという意味になります。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

2

pv icon

4248

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら