和 は簡単に Japanese と言えば良いと思います。
エッセンス は気持ちだけと言ったような意味で essence を
そのまま使うのも良いですが似たような意味で touch を
使うのも有でしょう。
「レシピに和のエッセンスを入れる。
(日本の調味料使う、日本をイメージする見た目にする)」
"Add a Japanese touch to the recipe.
(Use a Japanese condiment, make it a presentation which looks Japanese)"