世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

騙し合いのゲームって英語でなんて言うの?

「これは騙し合いのゲームです」 って伝えたいんですが何て言えばいいんですか? もしスラングなどもあるのなら教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。
male user icon
Yujiさん
2020/04/10 08:41
date icon
good icon

1

pv icon

6496

回答
  • It's a deception game

  • It's a game of deceiving each other

"deception"=「騙すこと」なので、"deception game"=「騙すゲーム」 ただ、互いに騙し合うのことを表現するには"each other"を付け加えることができます。 又は、"swindle"も"deceive" (deceptionの動詞)の同義語なので、"It'a swindling game"又は、"They are swindling each other" 「彼らは互い騙し合っている」という言い方もできます。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

6496

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら