世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

騙し取るって英語でなんて言うの?

○○を騙し取られた、騙し取る、のように。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:29
date icon
good icon

9

pv icon

20680

回答
  • to swindle one's -

    play icon

  • to cheat someone out of-

    play icon

to swindle one's - 詐欺をして何かを騙し取ることを言います to cheat someone out of- だまして何かを騙し取る、巻き上げることを言います "cheat"はそもそも自分の利益のために人の目を欺いていろいろ することを言いますが、この場合は「お金をとる」というニュアンスが強いです。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • rip off

    play icon

rip off = 剥ぎ取る、金品を騙し取る スラングになると思いますが、このような言い方もします。 He ripped me off!! 【訳】彼が私から盗んだんだ! I got ripped off!! 【訳】騙し取られた! Somebody broke in my house and ripped off the TV. 【訳】誰かが私の家に侵入してTVを盗んでいった。
回答
  • cheat of

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 cheat A of B「AからBをだまし取る」 で表現できます(*^_^*) 例) She cheated him of his money. 「彼女は彼のお金をだまし取った」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

9

pv icon

20680

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:20680

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら