漂着するって英語でなんて言うの?

海岸にごみがたくさん落ちているが、海岸で捨てられたものと外国から流れ着いた(漂着)したものがあるということを伝えたかったので。
female user icon
tabataさん
2020/04/12 23:17
date icon
good icon

5

pv icon

4385

回答
  • be washed ashore

    play icon

  • be washed up

    play icon

「漂流する」は
be washed ashore
be washed up
を使って表現できます。

例:
You see lots of garbage on the beach. Some of it is garbage that has been thrown there by people and some of it is debris that has been washed up from the other side of the ocean.
「海岸にたくさんのゴミがあります。中には人が海岸で捨てていったものと、海の向こうから漂流してきたゴミがあります。」
garbage「ゴミ」
be thrown de「捨てられた・投げられた」
debris「ゴミ・デブリ・残骸」

ご参考まで!
good icon

5

pv icon

4385

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4385

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら