There is a swimming pool in front of the condominium.
コンド はコンドミニアムの事であれば condominium と
言う方が良いです。
Condo とも言えますがアメリカ英語での宿泊施設を
意味する単語なので正式名の condominium と言った方が
分かりやすいと思います。
プールも pool ではなく泳ぐ施設の物であれば swimming pool と
言った方が良いです。
~の前に は in front of と言う表現が使えます。
ご質問ありがとうございます。
「今度の前に、プールがあります」を英語にすると、There is a pool in front of the condoになります。こちらの文章の構成は、難しくありません。さらに、よく使われている構成になっていますので、単語を変えるだけでたくさん言えるようになります!
では、単語を見てみましょう。
pool プール
in front of ~の前に
condo コンド
There is a○○というのは、単語一個ずつよりも、文法的なフレーズとして確認するべきです。意味は、「○○がある」または「○○がいる」です。isが入っていますので、単数形の単語と一緒に使われており、複数形の場合はThere areになります。
例文を見てみましょう。
There is a turtle in the pond. → カメがプールの中にいます。
There are two cats. → 猫が二匹います。
ご参考になれば幸いです。
「~があります」は英語の文法で表すと、
there is ~というパターンになります。
この文法は日本語と違って英語では文頭によく来ますのでご注意してくさだい。
「~の前に」は英語で言うとin front of~になります。
例えば、「学校の前に」はin front of the schoolになります。
全部合わせて、「コンドの前に、プールがあります。」は英語で言うと、
There is a pool in front of the condo.になります。
the condoのtheは一般的な言い方ですが、
住んでいる人のコンドの場合my condoと言えば良く、
住んでいる相手のコンドの場合your condoと言えば良いです。