世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アルコール消毒液を寄付しますって英語でなんて言うの?

お世話になっている施設がアルコール消毒液不足なので、家にある分を寄付したいです。
default user icon
yayaさん
2020/04/14 11:08
date icon
good icon

11

pv icon

9138

回答
  • I will donate hand sanitizer.

ご質問ありがとうございます。 「アルコール消毒液を寄付します」を英語にすると、I will donate hand sanitizerになります。「アルコール消毒液」を英語にするときは様々な言い方がありますが、hand sanitizerというのは一番分かりやすく誰でもわかるような言い方ですので、それにしました。 では、単語を見てみましょう。 I 私 donate 寄付する hand sanitizer アルコール消毒液 willの所は、単語というよりも文法的なものです。will + 動詞 というのは、将来にやることややるつもりの軽い言い方です。将来のことが保証できないときに使うことが多いんですが、going toとwillの違いはここで説明することが難しいので、気になりましたら自分で調べてみましょう。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I have alcohol-based hand sanitizer available for donation.

「アルコール消毒液を寄付します。」は、 "I have alcohol-based hand sanitizer available for donation." と言うことも出来ます。 "have something available for donation"は、「寄付できるものがあります」という意味で、このような状況で使います。 "alcohol-based"は、「アルコール成分の」 "hand sanitizer"「手の消毒液」は、通常不可算名詞ですが、様々な種類の消毒液という場合は可算名詞にもなるので、"s"を付けても付けなくてもどちらでも構いません。 "donation"は、「寄付・寄進物」 ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

9138

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら