消毒って英語でなんて言うの?
食卓や水まわりなど、菌が繁殖しやすそうな場所には除菌のためにアルコール消毒をするようにしています。
回答
-
I use alcohol to disinfect around the table and sink.
-
I spray alcohol around the table and the sink to kill germs and bacteria.
例文1「食卓やシンク周りの消毒に[アルコール](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33019/)を使います。」
「消毒」は disinfect と言います。
例文2「食卓やシンク周りの除菌のため(細菌を殺すため)アルコールをスプレーします。」
「[除菌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10652/)する」は kill germs and bacteria
kill は「殺す」なので、kill germs や kill bacteria で「除菌」のニュアンスになります。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
Sanitise
-
Disinfect
ご質問ありがとうございます。
1)は、[手](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57280/)の消毒などに使われます。
I just sanitised my hands.
たった今手の消毒をしました。
2)は、トイレなどの[除菌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10652/)に使われます。
I need to use some disinfecting wipes.
除菌ペーパーが必要です。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
disinfect
-
sanitize
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
disinfect
sanitize
いずれも「消毒する」という意味で使うことができる英語表現です。
例:
You should disinfect the items before use.
使う前に消毒するべきです。
ぜひ参考にしてください。