テクノロジーに精通した人が多くいるって英語でなんて言うの?

「テクノロジーに精通した人が多くいる」というときに、

There are many people familiar with technology.

のようなThere are を使わず、
People familiar with technology を主語として、
その多さを「are many.」で表現できるのでしょうか?
default user icon
Masamiさん
2020/04/14 18:06
date icon
good icon

2

pv icon

2643

回答
  • There are many people well versed with technology.

    play icon

そうですね。There are を使わず、People familiar with technology are many で表現しても大丈夫だと思います。

最初に書いた There are many people familiar with technology のほうがよく使われている言い方になると思いますが、主語を変えて言っても ok だと思います。

このような文に対して「多さ」は numerous でも言えますね。

例文 People familiar with computers are numerous.
「パソコンに精通した人が多くいる。」

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2643

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2643

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら