質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
よく愛情表現やスキンシップを取る甘々な人って英語でなんて言うの?
フィリピン人から普段から愛を囁いたりスキンシップを取るような人のことをsweetと言うと教わりました。例 He is sweet (person). ですが辞書で調べたところsweetには甘い,可愛い,優しい,スイーツなどの意味があり食べ物以外の人やものに甘いの意味で使えるのかが疑問です。またsweetには捉えられる形容詞が沢山あるので、甘い人のことを直接的に表せる言葉があれば教えて頂きたいです。
Yuiさん
2020/04/17 03:17
0
7398
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2020/04/24 18:26
回答
affectionate
ご質問ありがとうございます。 はい、sweetも全然普通に使っていただけますし、日常的にそのように「人や動物などが愛情深い様子」の意味で使われています。 どうしても食べ物のsweetと区別したいのであれば、このaffectionateが良いですよ! 意味は、「愛情表現をたくさんする、愛情深い」で、こちらは人や動物に使います。 ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
0
0
7398
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私があなたのことを一番好きなんだからって英語でなんて言うの?
愛は愛を育てるって英語でなんて言うの?
楽しかったですって英語でなんて言うの?
人目を気にしていたら何もできませんよ。って英語でなんて言うの?
愛情表現って英語でなんて言うの?
愛情を表現するって英語でなんて言うの?
粘着質、粘着愛って英語でなんて言うの?
Youtubeやってる人って英語でなんて言うの?
夫々(それぞれ)って英語でなんて言うの?
犬は私の掌を舐め回す。彼なりの愛情表現のようだ。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
7398
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
106
2
Yuya J. Kato
回答数:
6
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
2
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
333
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
3
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
259
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
19296
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
9139
Taku
回答数:
7503
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら