世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

よく愛情表現やスキンシップを取る甘々な人って英語でなんて言うの?

フィリピン人から普段から愛を囁いたりスキンシップを取るような人のことをsweetと言うと教わりました。例 He is sweet (person). ですが辞書で調べたところsweetには甘い,可愛い,優しい,スイーツなどの意味があり食べ物以外の人やものに甘いの意味で使えるのかが疑問です。またsweetには捉えられる形容詞が沢山あるので、甘い人のことを直接的に表せる言葉があれば教えて頂きたいです。
default user icon
Yuiさん
2020/04/17 03:17
date icon
good icon

0

pv icon

7398

回答
  • affectionate

ご質問ありがとうございます。 はい、sweetも全然普通に使っていただけますし、日常的にそのように「人や動物などが愛情深い様子」の意味で使われています。 どうしても食べ物のsweetと区別したいのであれば、このaffectionateが良いですよ! 意味は、「愛情表現をたくさんする、愛情深い」で、こちらは人や動物に使います。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

0

pv icon

7398

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:7398

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー