世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そんなに深爪にして爪と肉の間裂けて出血したことないの?って英語でなんて言うの?

痛い目見たことないからやってるんだろうか
default user icon
( NO NAME )
2017/05/13 15:27
date icon
good icon

8

pv icon

5054

回答
  • Haven't you ever bled from cutting your fingernails so short?

出血する = bleedの過去形は「bled」
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Do you always cut your fingernails so short? Haven't you ever bled from between your fingers and nails?

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Do you always cut your fingernails so short? Haven't you ever bled from between your fingers and nails? 「いつもそんなに短く爪を切るの?今までに爪と指の間から出血したことないの?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

8

pv icon

5054

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5054

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら