ずいぶん肉が付いたなぁ。どうやってこの肉を取ろうって英語でなんて言うの?
お腹に贅肉がたくさん付きました。どうやってこの贅肉を取ろう。どうやって元の体に戻そうかなぁ。途方に暮れています。
回答
-
I've got a lot of extra insulation around my mid section. How can I get rid of it?
-
I have developed some love handles around my waist. How can I lose them?
ーI've got a lot of extra insulation around my mid section. How can I get rid of it?
「お腹の周りに余分な脂肪がついちゃった。どうやって取ろう?」
insulation は「断熱・断熱材」という意味ですが、ジョークで「贅肉」という意味でも使えます。
mid section は「胴体の中央部分」という意味でお腹周りのことを言えます。
ーI have developed some love handles around my waist. How can I lose them?
「ウエストあたりに余分な脂肪がついちゃった。どうやって落とそう?」
love handles は「ウエストあたりの余分な贅肉」という意味です。これもちょっとジョークっぽい言い方です。
ご参考まで!