I could not understand half of what you were saying, please repeat.
I could not understand half of what you were saying, please repeat.
Could you please speak slowly?
I could not hear you?
You are speaking too fast.
Please, repeat yourself.
"I could not understand half of what you were saying, please repeat.
I could not understand half of what you were saying, please repeat.
(先生が何ておっしゃったのか半分も理解できませんでした。もう一度言ってください)
Could you please speak slowly? ゆっくり話していただけますか?
I could not hear you? (すみません。)聞こえなかったのですが?
You are speaking too fast. しゃべるスピードが速すぎです。
Please, repeat yourself. もう一度同じ内容を繰り返して下さい"
Sorry, I didn't understand you. Could you repeat that?
Sorry, I didn't catch that
Sorry, I didn't hear everything you just said
All three answers are acceptable here. They are all simple sentences that will tell your teacher that you did not hear all the information clearly or that you missed some of what they said.
You can also ask them to repeat the sentence: "Sorry, could you repeat what you just said?"
"Sorry I didn't catch that"- 'didn't catch that' means that you didn't hear something correctly or understand something.
I hope this helps :)
ここでは3文とも全て許容されます。どれも先生にあなたが全ての情報をはっきりと聞き取ることができなかったことや言われたことの一部を聞き逃してしまったことを伝えることができる簡単な文です。"Sorry, could you repeat what you just said?”(すみません、今おっしゃったことを繰り返していただくことはできますか)と聞いて先生にその文を繰り返してもらうこともできます。 "Sorry I didn't catch that”(すみません、それを聞き取ることができませんでした) “Didn't catch that”とは何かを正しく聞き取ることができなかったまたは理解できなかったという意味です。ご参考にしていただければ幸いです。
Can you speak more slowly, I cannot understand what you are saying.
Can you please repeat that more slowly so that I can understand.
If you don't understand what your teacher is saying during an online lesson, perhaps it's because the teacher is speaking too quickly. In that case you can ask them to repeat what he/she said and to speak more slowly.
This is a polite way to ask the teacher to repeat what they said. You can also ask them to speak slowly or type in the chat box for you if it is possible.
I did not understand half of what you said. Please repeat it.
I barely understood half of what you said. Please say it again slowly.
I did not get 50% of what you said. Please repeat it.
I did not understand half of what you said' means that 50% of what the teacher said was not understood by me. So, I am asking him/her to repeat it, that is, to say it again, slowly. I am suggesting that the teacher might have been very fast. The last line is the same as the first line, except that I have replaced 'half'with '50%'.
So, you may say:
I did not understand half of what you said. Please repeat it.
or
I barely understood half of what you said. Please say it again slowly.
or
I did not get 50% of what you said. Please repeat it.
I did not understand half of what you said' とは、先生が言ったことの半分も理解できなかったという意味です。ですので、先生が話すのが速い場合があると思いますので、もう一度、ゆっくり言ってもらうようにお願いしたらいいと思います。最後の文は、最初の文のhalfを50%にしただけで、意味は変わりません。
I did not understand half of what you said. Please repeat it.
あなたが言ったことが半分理解できなかったので、もう一度言ってください。
I barely understood half of what you said. Please say it again slowly.
あなたが言ったことがかろうじて半分理解できました。もう一度ゆっくり言ってください。
I did not get 50% of what you said. Please repeat it.
あなたが言ったことが半分わからなかったので、もう一度言ってください。
"Sorry, I couldn't understand half of what you said, would you mind repeating yourself please?"
"Could you repeat what you said but say it a little bit slower please?"
"Sorry I didn't hear what you said, could you repeat it please?"
If you were in the middle of an online English lesson, and you could not understand half of what your teacher just said, you could ask any of these questions: "Sorry, I couldn't understand half of what you said, would you mind repeating yourself please?", "Could you repeat what you said but say it a little bit slower please?" or "Sorry I didn't hear what you said, could you repeat it please?".
オンライン英会話で先生に「今言われたことは半分も理解できなかった」と伝えたいということですね。次のように言えます。
"Sorry, I couldn't understand half of what you said, would you mind repeating yourself please?"(すみません、話の半分も理解できませんでした。もう一度言っていただけますか)
"Could you repeat what you said but say it a little bit slower please?"(もう一度もう少しゆっくり言ってもらえますか)
"Sorry I didn't hear what you said, could you repeat it please?"(ごめんなさい、聞き取れませんでした。もう一度繰り返していただけますか)