アクセスが集中って英語でなんて言うの?

給付金をみんなネットから申し込みする人が多く、アクセスが集中してエラーで見れない。 と言いたいです!
default user icon
Naoさん
2020/05/03 00:32
date icon
good icon

10

pv icon

9186

回答
  • So many people are accessing the website at the same time.

    play icon

So many people are accessing the website at the time: "So many people" あるいは "A lot of people" =とても多くの人 "accessing the website"=ウェブサイトをアクセスしている "at the same time"=同時に と言えると思います。 「アクセスが集中してエラーで見れない」=So many people are trying to access the website at the same time, so that I can't access it either. (多くの人が同時にウェブサイトにアクセスしようとしているので、私もアクセスできない) ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • a flock to the website

    play icon

  • We couldn’t see the website because a flock to the site to apply for the benefit caused the server down.

    play icon

Flock=「群衆」 A flock to the website=「サイトへの集中」 Apply=「申し込む」 Benefit=「給付金」 Cause A B=「AにBを引きおこす」 We couldn’t see the website because a flock to the site to apply for the benefit caused the server down. 「給付金申し込ためのサイトへの集中(訪問)がサーバーをダウンさせたため、私たちはサイトを見ることができなかった」
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

10

pv icon

9186

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら