ヘルプ

〜することを容易にするって英語でなんて言うの?

たとえば「LCCは世界中にアクセスすることを容易にした」など。
jackさん
2020/01/01 15:27

4

2703

回答
  • make (something) easy to~

ご質問ありがとうございます。

「〜することを容易にする」は英語で「make (something) easy to~」というフレーズで使います。

「LCCは世界中にアクセスすることを容易にした。」=この文では、
「LCC has made it easy to access the world.」となります。

例文:Technology make it easy to connect to the whole world.
(技術は世界中に繋ぐことを容易にしました。)

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Facilitate

Facilitate~=「~を容易にする」
「世界中にアクセス」は「世界中への旅」Travel all over the worldとしました。

Low-cost carriers have facilitated travel all over the world.
「LCC(Low cost carriers)は世界中への旅を容易にした」

ご参考まで


Hiroshi Miura オンライン英会話講師

4

2703

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:2703

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら