単語で話してしまいがちってって英語でなんて言うの?

文章で伝えられなくて、単語で答えてしまうことが多いです。

相手には単語をつらねたことで理解してもらえるけれど、
ほんとうはそれを英語の文章に直した言い方を教えて欲しいんですが、それを伝えられなくて。

よろしくおねがいします!
female user icon
yukiさん
2020/05/06 14:51
date icon
good icon

6

pv icon

1526

回答
  • I tend to just use the vocabulary

    play icon

  • I just spit out the words

    play icon

ーI tend to just use the vocabulary I'm familiar with because I can't really make a complete sentence.
「完全な文を作れないので、知っている単語だけを使いがちです。」
vocabulary で「語彙」
be familiar with で「よく知っている・熟知している」
make a complete sentence で「完全な文を作る」

ーI can't speak in full sentences so I just spit out the words I know.
「完全な文で話せないので、知っている単語を言うだけです。」
speak in full sentence で「完全な文章で話す」
spit out は「吐き出す・吐き捨てる」という意味の他に、「(はっきり)言う」などの意味もあります。

ご参考まで!
good icon

6

pv icon

1526

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1526

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら