しりもちって英語でなんて言うの?

子供がしりもちをついてころんだ、という時
default user icon
account8さん
2018/10/25 12:21
date icon
good icon

4

pv icon

2693

回答
  • to fall down on one's behind/butt/backside/bum-bum

    play icon

「しりもち」は英語では to fall down on one's behind/butt/backside/bum-bum と言います。

「お尻」は英語では behind/butt/backside と言います。Bum-bum と言うのは子供っぽい言い方です。Bum-bum は子供だけに対して言います。大人に言わないです。英語圏やインターナショナルスクールの保育園の先生が子供によくbum-bum と言います。

例文
Look! That child just feel down on her backside.
見て!その子がしりもちについた。

Did you fall down on your bum-bum? Are you okay? Does it hurt?
しりもちに着いたの? 大丈夫? 痛いの?

ご参考までに。
good icon

4

pv icon

2693

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2693

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら