世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

昼間十分寝ているくせに夜は眠れない不眠症だとうるさいって英語でなんて言うの?

80代の祖父です。昼間にソファーの上で寝ながらTVばっかり見ています。昼間は気がつくと、いつも寝ています。夜は7時には眠ります。夜中の1時頃に目覚め、TVを見ています。なんとなく、うたた寝をしながら、朝4時には本格的に起きて、掃除機をかけてうるさいです。そんな祖父が昼間にいいだけ寝ているのに、夜の7時から朝まで通しで寝れない、自分は不眠症だと祖父が言っていてウザイです。寝れるわけないだろ!
default user icon
blueさん
2020/05/09 15:49
date icon
good icon

8

pv icon

3563

回答
  • My grandfather is so annoying. He's always complaining that he can't sleep at night, but the truth is he's on the couch all day watching TV and sleeping.

  • My grandfather says he has a case of insomnia, but I think he has trouble sleeping at night because he sleeps too much during the day. I'm so tired of hearing him complain about this.

ーMy grandfather is so annoying. He's always complaining that he can't sleep at night, but the truth is he's on the couch all day watching TV and sleeping. 「私の祖父はうざい。彼はいつも夜に眠れないと文句を言うけど、実際は一日中カウチでテレビを見て寝ているんだ。」 annoying で「うざい・イライラさせる」 complain「不平を言う」 ーMy grandfather says he has a case of insomnia, but I think he has trouble sleeping at night because he sleeps too much during the day. I'm so tired of hearing him complain about this. 「私の祖父は不眠症だと言うけど夜眠れないのは日中寝すぎてるからだと思う。彼の不平を聞くのはうんざりだよ。」 insomnia で「不眠症」 during the day「日中」 be tired of hearing ... で「…を聞き飽きる・…を聞くのがうんざりだ」 ご参考まで!
回答
  • Even though he sleeps enough during the day, my grandfather complains about insomnia at night, and it's noisy.

ご質問ありがとうございます。 ご質問について、以下の表現が適しています。 Even though he sleeps enough during the day, my grandfather complains about insomnia at night, and it's noisy. おじいちゃんは昼間に十分寝ているのに、夜になると不眠症だと文句を言ってうるさいです。 他にも以下のような表現が考えられます: Despite sleeping a lot during the day, my grandfather says he can't sleep at night, and it's annoying. 昼間にたくさん寝ているのに、夜は眠れないと言ってうるさいです。
good icon

8

pv icon

3563

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3563

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー