世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やっと寝れる!って英語でなんて言うの?

やっと寝れる! ようやく寝れる! カジュアルな表現教えてください!
default user icon
RINさん
2016/06/24 22:30
date icon
good icon

20

pv icon

18983

回答
  • I can finally get some sleep!

  • I can finally go to bed!

どちらの表現も「やっと寝れる!」という意味ですが、使う場面が若干違います。 I can finally go to bed! こちらの表現は、自分がすでに自宅にいて、家事・仕事などがやっと終わったときに使うとナチュラルです。 I can finally get some sleep! こちらの表現はより万能で、どの場合でも使えます。例えば、仕事が忙しく、あまり寝られなかった週の終わりで、「やっと寝れる!」と伝えたいときになどにも使えます。 是非使ってみてください。
回答
  • Finally I can hit the sack!

Hit the sack; 寝る  口語です。 ようやく、寝られる! 関連 I cannot wait to hit the sack. 寝るのが待ちきれない。
回答
  • I can sleep at last!

  • I can finally go to bed!

at last = ようやく I can sleep at last! は「ようやく寝れる!」という意味です。 finally = やっと I can finally go to bed! は「やっと寝れる!」という意味です。 どっちもカジュアルで言いやすいですよ!
回答
  • I can finally go to bed!

ご質問ありがとうございます。 ・「I can finally go to bed!」 =やっと寝れる! (例文)I can finally go to bed! I'm so sleepy! (訳)やっと寝れる!凄く眠い! (例文)I finished my assignment. I can finally go to bed! (訳)課題終わった。やっと寝れる! 単語: assignment 課題 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I can finally go to bed!

ご質問ありがとうございます。 ・「I can finally go to bed!」 (意味)やっと寝れる! <例文>I can finally go to bed! I've been working all day and I'm exhausted! <訳>やっと寝れる!一日中働いて、もう疲れ切っています! ご参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

18983

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:18983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら