ご質問ありがとうございます。
採点するはgradeとかcheck, mark, scoreなどと言います。ですから、「採点お願いします」はplease grade thisと頼めます。でも、成績するのは先生の仕事ですので、依頼より感謝の気持ちを伝えたいでしょうか。
そうでしたら、Thank you for grading this(これを採点していただいてありがとうございます)とかThank you for grading my work(私の提出物を採点してくれてありがとうございます)を使えます。
ご参考いただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「採点お願いします」は英語で言いますと「Can you please mark these papers?」や「Can you please score these papers?」や「Can you please grade these papers?」になります。
「採点」は英語で「Marking, scoring, grading」と言う言葉を使えます。なんでも同じ意味なので、好きな言葉を使っていいと思います。
「お願いします」は英語だとないので、「Can you please~」でいいと思います。
「Please mark these papers」や「Please grade these papers」も大丈夫だと思います。
役に立てば幸いです。